0 stars - 3 reviews5

Wehrdienstverweigerer


[ Weadienstfaweigara ]

Zivildienstleistender


Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: System32
Erstellt am: 06.05.2008
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Wehrdienstverweigerer

Kommentare (6)


Meiner Meinung nach
gibt es Wehrdienstverweigerer, die nie Zivildienst geleistet haben, und Zivildiener die nie den Wehrdienst verweigert haben (weil sie nie dazu aufgefordert wurden). Heißt jemand, der in Österreich Zivildienst leistet, nicht einfach Zivildiener?
Brezi 06.05.2008


Vergleiche:
Zivildiener
JoDo 06.05.2008


wehrdienstverweigerer ist auch in D bekannt und üblich, aber seltener.
avenarius 06.05.2008


Übersetzung
Das ist aber schon recht frei übersetzt! lg. pedrito
pedrito 08.05.2008


Wehrdienstverweigerer ist eine politische Einstellung
In der ehemaligen DDR waren Wehrdienstverweigerer nicht automatisch Zivildienstleistender (so etwas gab es nicht!), sondern mussten unter teils sehr unwürdigen Bedingungen in der "Spatentruppe" dienen. Deshalb ist die Übersetzung falsch!
Compy54 11.05.2008


Kann mich nur den übrigen Kommentaren anschließen,
Franz Jägerstätter beispielsweise war Wehrdienstverweigerer, aber mit Sicherheit nicht Zivildiener (was er vermutlich - hätte er die Möglichkeit gehabt, ebenfalls abgelehnt hätte)!
albertusmagnus 09.12.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.